२.५६.१०

नैषा हि सा स्त्री भवति श्लाघनीयेन धीमता ।
उभयोर्लोकयोर्वीर पत्या या संप्रसाद्यते ॥

अन्वयः

वीर O heroic one, या whoever, श्लाघनीयेन by the praiseworthy, धीमता sagacious one, पत्या by the husband, सम्प्रसाद्यते is appeased, सा एषा such this, स्त्री woman, उभयोः both, लोकयोः worlds, न भवति हि does not belong.

M N Dutt

She cannot be reckoned a gentlewoman, who is propitiated by her intelligent husband, worthy of being extolled in both worlds.

Summary

O heroic one a woman, who is entreated by her sagacious and praiseworthy husband, loses both the worlds.

पदच्छेदः

नैषा (अव्ययः)–एतद् (१.१)
हिहि (अव्ययः)
सातद् (१.१)
स्त्रीस्त्री (१.१)
भवतिभवति (√भू लट् प्र.पु. एक.)
श्लाघनीयेनश्लाघनीय (√श्लाघ् + अनीयर्, ३.१)
धीमताधीमत् (३.१)
उभयोर्उभय (७.२)
लोकयोर्लोक (७.२)
वीरवीर (८.१)
पत्यापति (३.१)
यायद् (१.१)
संप्रसाद्यतेसंप्रसाद्यते (√संप्र-सादय् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नै षाहि सा स्त्रीति
श्ला नी ये धी ता
यो र्लो यो र्वी
त्या या संप्र साद्य ते