अन्वयः
देव O lord, प्रसोद be pleased, भूमौ on the earth, निपतिता अस्मि I have fallen down, शिरसा bowing down my head, याचे I beg of you, ते your (by you), याचिता besought, हता अस्मि I have been hit, अहम् I, त्वया by you, न क्षन्तव्या हि unfit to be pardoned.
M N Dutt
Be you propitious; I beseech with (bended) head. I bow to you, falling on the ground. O reverend one, besought by you, I shall be undone. I do not deserve to be forgiven by you.
Summary
O lord, by falling on the ground at your feet, bowing my head I beg of you to be pleased. By your act of beseeching me, I have been badly hurt. I do deserve to be pardoned.
पदच्छेदः
| प्रसीद | प्रसीद (√प्र-सद् लोट् म.पु. ) |
| शिरसा | शिरस् (३.१) |
| याचे | याचे (√याच् लट् उ.पु. ) |
| भूमौ | भूमि (७.१) |
| निपतितास्मि | निपतित (√नि-पत् + क्त, १.१)–अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| ते | त्वद् (६.१) |
| याचितास्मि | याचित (√याच् + क्त, १.१)–अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| हता | हत (√हन् + क्त, १.१) |
| देव | देव (८.१) |
| हन्तव्याहं | हन्तव्य (√हन् + कृत्, १.१)–मद् (१.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| हि | हि (अव्ययः) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प्र | सी | द | शि | र | सा | या | चे |
| भू | मौ | नि | त | ति | ता | स्मि | ते |
| या | चि | ता | स्मि | ह | ता | दे | व |
| ह | न्त | व्या | हं | न | हि | त्व | या |