२.५७.१०

देव्यनूढा त्वमभवो युवराजो भवाम्यहम् ।
ततः प्रावृडनुप्राप्ता मदकामविवर्धिनी ॥

अन्वयः

देवि O Kausalya, त्वम् you, अनूढा not married, अभवः you were, युवराज: भवामि I was prince regent, ततः at that time, मदकामविवर्धिनी inflaming passion and pride, प्रावृट् rainy season, अनुप्राप्ता had set in.

M N Dutt

O lady, you were then unwedded; and I was a youthful prince. And it was at this time that the rainy season increasing my desire set in.

Summary

O Kausalya, you were not married then. I was prince regent. The rainy season that inflames passion and pride had just set in.

पदच्छेदः

देव्य्देवी (१.१)
अनूढाअनूढ (१.१)
त्वम्त्वद् (१.१)
अभवोअभवः (√भू लङ् म.पु. )
युवराजोयुवराज (१.१)
भवाम्य्भवामि (√भू लट् उ.पु. )
अहम्मद् (१.१)
ततःततस् (अव्ययः)
प्रावृड्प्रावृष् (१.१)
अनुप्राप्ताअनुप्राप्त (√अनुप्र-आप् + क्त, १.१)
मदकामविवर्धिनीमद–काम–विवर्धिन् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

देव्य नू ढात्व वो
यु रा जो वाम्य हम्
तः प्रावृ नु प्रा प्ता
काविर्धि नी