२.५७.१४

तस्मिन्नतिसुखे काले धनुष्मानिषुमान्रथी ।
व्यायाम कृतसंकल्पः सरयूमन्वगां नदीम् ॥

अन्वयः

अतिसुखे highly delightful, तस्मिन् काले in that season, व्यायामकृतसङ्कल्पः determined to go hunting, धनुष्मान् holding bow, इषुमान् holding arrows, रथी a charioteer, सरयूनदीम् river Sarayu, अन्वगाम् went.

M N Dutt

At such a sweet hour, I intent upon taking exercise, taking my bow and arrows and mounted on my car, sallied out for the river Sarayū, with the intention that I with my senses under control, should in the watery expense slay any buffalo, elephant, or any other beast that mighty have come there in the night.

Summary

In that highly delightful season, wishing to go hunting I, armed with bow and arrows, rode my chariot towards river Sarayu.

पदच्छेदः

तस्मिन्न्तद् (७.१)
अतिसुखेअति (अव्ययः)–सुख (७.१)
कालेकाल (७.१)
धनुष्मान्धनुष्मत् (१.१)
इषुमान्इषुमत् (१.१)
रथीरथिन् (१.१)
व्यायामकृतसंकल्पःव्यायाम–कृत (√कृ + क्त)–संकल्प (१.१)
सरयूम्सरयू (२.१)
अन्वगांअन्वगाम् (√अनु-गा उ.पु. )
नदीम्नदी (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मिन्नतिसु खे का ले
नु ष्मानिषु मान्र थी
व्या याकृ सं ल्पः
यून्व गां दीम्