२.५७.३२

न नूनं तपसो वास्ति फलयोगः श्रुतस्य वा ।
पिता यन्मां न जानाति शयानं पतितं भुवि ॥

अन्वयः

नूनम् surely, तपसो वा either for asceticism, श्रुतस्य वा or for scriptural knowledge, फलयोगः attainment of fruit, नास्ति not there, यत् since, पिता my father, भुवि on this earth, पतितम् fallen, शयानम् lying, माम् me, न जानाति not know.

M N Dutt

Surely asceticism and study carry no fruit with them, since I lying low on the ground, my father knows nothing about it.

Summary

'My father does not know that I am lying on the ground. It is true that there is no reward either for asceticism or for scriptural knowledge.

पदच्छेदः

(अव्ययः)
नूनंनूनम् (अव्ययः)
तपसोतपस् (६.१)
वास्तिवा (अव्ययः)–अस्ति (√अस् लट् प्र.पु. एक.)
फलयोगःफल–योग (१.१)
श्रुतस्यश्रुत (६.१)
वावा (अव्ययः)
पितापितृ (१.१)
यन्यत् (अव्ययः)
मांमद् (२.१)
(अव्ययः)
जानातिजानाति (√ज्ञा लट् प्र.पु. एक.)
शयानंशयान (√शी + शानच्, २.१)
पतितंपतित (√पत् + क्त, २.१)
भुविभू (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नू नं सो वास्ति
यो गःश्रुस्य वा
पि ता न्मां जा नाति
या नंति तंभुवि