अन्वयः
कन्दमूलफलम् tubers and fruits, हृत्वा having brought, कः who, अकर्मण्यम् incapable of doing any work, अप्रग्रहम् incapable of procuring anything, अनायकम् one who has no guide, माम् me, प्रियम् dear, अतिथिमिव like a guest, भोजयिष्यति will feed?
M N Dutt
Who procuring Kandas, fruits and roots, will feed me like an welcome guest, incapable of and doing anything and furnishing provisions, and without any one to take care of myself.?
Summary
'I am incapable of doing any work, I am unable to procure anything (to meet my needs. now). I have no guide (to help me walk my way). Who will feed me like a welcome guest with tubers and fruits?
पदच्छेदः
| कन्दमूलफलं | कन्द–मूल–फल (२.१) |
| हृत्वा | हृत्वा (√हृ + क्त्वा) |
| को | क (१.१) |
| मां | मद् (२.१) |
| प्रियम् | प्रिय (२.१) |
| इवातिथिम् | इव (अव्ययः)–अतिथि (२.१) |
| भोजयिष्यत्य् | भोजयिष्यति (√भोजय् लृट् प्र.पु. एक.) |
| अकर्मण्यम् | अकर्मण्य (२.१) |
| अप्रग्रहम् | अप्रग्रह (२.१) |
| अनायकम् | अनायक (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| क | न्द | मू | ल | फ | लं | हृ | त्वा |
| को | मां | प्रि | य | मि | वा | ति | थिम् |
| भो | ज | यि | ष्य | त्य | क | र्म | ण्य |
| म | प्र | ग्र | ह | म | ना | य | कम् |