२.५८.४८

यदि मां संस्पृशेद्रामः सकृदद्यालभेत वा ।
न तन्मे सदृशं देवि यन्मया राघवे कृतम् ॥

Summary

Before I die, will Rama touch me once or will he come to me? After reaching the abode of Yama men cannot see their relations.

पदच्छेदः

यदियदि (अव्ययः)
मांमद् (२.१)
संस्पृशेद्संस्पृशेत् (√सम्-स्पृश् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
रामःराम (१.१)
सकृद्सकृत् (अव्ययः)
अद्यालभेतअद्य (अव्ययः)–आलभेत (√आ-लभ् विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
वावा (अव्ययः)
(अव्ययः)
तन्तद् (१.१)
मेमद् (६.१)
सदृशंसदृश (१.१)
देविदेवी (८.१)
यन्यद् (१.१)
मयामद् (३.१)
राघवेराघव (७.१)
कृतम्कृत (√कृ + क्त, १.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दि मां संस्पृ शे द्रा मः
कृ द्या भे वा
न्मेदृ शं देवि
न्म या रा वेकृ तम्