२.५८.५०

अतस्तु किं दुःखतरं यदहं जीवितक्षये ।
न हि पश्यामि धर्मज्ञं रामं सत्यपराक्यमम् ॥

अन्वयः

अहम् I, जीवितक्षये at the last moment of my life, धर्मज्ञम् to the knower of righteousness, सत्यपराक्रमम् to one possessing the strength of truth, रामम् Rama, न पश्यामि हि इति यत् the fact that I am unable to see, अतः more than this, दुःखतरम् more sorrowful, किं नु what is there?

M N Dutt

What can be an object of greater regret than that I during my last moments cannot behold the righteous Rāma having truth for prowess?

Summary

Can there be a greater sorrow than that at the last moment of my life I am unable to see my righteous and truthful son, Rama?

पदच्छेदः

अतस्अतस् (अव्ययः)
तुतु (अव्ययः)
किं (२.१)
दुःखतरंदुःखतर (२.१)
यद्यत् (अव्ययः)
अहंमद् (१.१)
जीवितक्षयेजीवित–क्षय (७.१)
(अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
पश्यामिपश्यामि (√दृश् लट् उ.पु. )
धर्मज्ञंधर्म–ज्ञ (२.१)
रामंराम (२.१)
सत्यपराक्रमम्सत्य–पराक्रम (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्तु किं दुः रं
हं जीविक्ष ये
हि श्यामि र्म ज्ञं
रा मंत्य राक्य मम्