२.५८.७

यद्व्यलीकं कृतं पुत्र मात्रा ते यदि वा मया ।
न तन्मनसि कर्तव्यं त्वया तात तपस्विना ॥

अन्वयः

पुत्र son, ते your, मात्रा mother, यदिवा or, मया by myself, यत् any, व्यलीकम् displeasing act, कृतम् has been done, तात O Child, तपस्विना by being ascetic, त्वया by you, तत् that one, मनसि in the mind, न कर्तव्यम् should not be taken seriously.

M N Dutt

O child, it behove you not to take to heart any unkind action that, O son, may have been done to you of high fame either by your mother or myself.

Summary

'O Child, O Son if your mother or I have done anything disagreeable, do not take it to heart, for you are an ascetic.

पदच्छेदः

यद्यद् (१.१)
व्यलीकंव्यलीक (१.१)
कृतंकृत (√कृ + क्त, १.१)
पुत्रपुत्र (८.१)
मात्रामातृ (३.१)
तेत्वद् (६.१)
यदियदि (अव्ययः)
वावा (अव्ययः)
मयामद् (३.१)
(अव्ययः)
तन्तद् (१.१)
मनसिमनस् (७.१)
कर्तव्यंकर्तव्य (√कृ + कृत्, १.१)
त्वयात्वद् (३.१)
ताततात (८.१)
तपस्विनातपस्विन् (३.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

द्व्य ली कंकृ तं पुत्र
मा त्रा तेदि वा या
न्मसि र्त व्यं
त्व या तास्वि ना