गतप्रभा द्यौरिव भास्करं विना; व्यपेतनक्षत्रगणेव शर्वरी ।
पुरी बभासे रहिता महात्मना; न चास्रकण्ठाकुलमार्गचत्वरा ॥
गतप्रभा द्यौरिव भास्करं विना; व्यपेतनक्षत्रगणेव शर्वरी ।
पुरी बभासे रहिता महात्मना; न चास्रकण्ठाकुलमार्गचत्वरा ॥
अन्वयः
महात्मना by the great Dasaratha, रहिता bereft of, अस्रकण्ठाकुलमार्गचत्वरा courtyards in front of their houses and the squares on the roads filled with people sobbing, पुरी Ayodhya, भास्करं विना without the Sun, द्यौरिव like the sky, व्यपेतनक्षत्रगणाः with crowds of stars, शर्वरीव like night, गतप्रभा having lost the brightness, न बभासे did not shine.M N Dutt
And with her terraces overflowing with tears that flooded the throats of the mourners, the city appeared like the welkin without its splendour in the absence of the sun, or the night with the stars enveloped.Summary
The city, bereft of illustrious Dasaratha was filled with people sobbing in the courtyards in front of their houses and in the squares in between. That city of Ayodhya bereft of brightness, appeared like the day without the Sun and the night without constellations of stars.पदच्छेदः
| गतप्रभा | गत (√गम् + क्त)–प्रभा (१.१) |
| द्यौर् | दिव् (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| भास्करं | भास्कर (२.१) |
| विना | विना (अव्ययः) |
| व्यपेतनक्षत्रगणेव | व्यपेत (√व्यप-इ + क्त)–नक्षत्र–गण (१.१)–इव (अव्ययः) |
| शर्वरी | शर्वरी (१.१) |
| पुरी | पुरी (१.१) |
| बभासे | बभासे (√भास् लिट् प्र.पु. एक.) |
| रहिता | रहित (१.१) |
| महात्मना | महात्मन् (३.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| चास्रकण्ठाकुलमार्गचत्वरा | च (अव्ययः)–अस्र–कण्ठ–आकुल–मार्ग–चत्वर (१.१) |
छन्दः
वंशस्थम् [१२: जतजर]छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ | ९ | १० | ११ | १२ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ग | त | प्र | भा | द्यौ | रि | व | भा | स्क | रं | वि | ना |
| व्य | पे | त | न | क्ष | त्र | ग | णे | व | श | र्व | री |
| पु | री | ब | भा | से | र | हि | ता | म | हा | त्म | ना |
| न | चा | स्र | क | ण्ठा | कु | ल | मा | र्ग | च | त्व | रा |
| ज | त | ज | र | ||||||||