२.६१.१२

नाराजके जनपदे यज्ञशीला द्विजातयः ।
सत्राण्यन्वासते दान्ता ब्राह्मणाः संशितव्रताः ॥

अन्वयः

अराजके without a king, जनपदे in a country, यज्ञशीलाः where sacrificial ceremonies are conducted, दान्ताः selfcontrolled, ब्राह्मणाः versed in the study of Vedas, संशितव्रताः of rigorous austerity, द्विजातयः brahmins, सत्राणि sacrifices, न अन्वासते do not practise.

M N Dutt

In a kingless country, the twice-born ones do not celebrate sacrifices. In a kingless country, in mighty sacrifices wealthy Brāhmaṇas do not confer (on the officiating priests) the Dakșiņās (which they receive according to the ordinance).

Summary

In a country without a king, selfcontrolled brahmins in charge of sacrificial ceremonies, wellversed in the study of Vedas and strict followers of austerity will not function.

पदच्छेदः

नाराजके (अव्ययः)–अराजक (७.१)
जनपदेजनपद (७.१)
यज्ञशीलायज्ञ–शील (१.३)
द्विजातयःद्विजाति (१.३)
सत्त्राण्य्सत्त्र (२.३)
अन्वासतेअन्वासते (√अनु-आस् लट् प्र.पु. बहु.)
दान्तादान्त (√दम् + क्त, १.३)
ब्राह्मणाःब्राह्मण (१.३)
संशितव्रताःसंशित–व्रत (१.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ना रा के दे
ज्ञ शी लाद्वि जा यः
त्रा ण्य न्वा ते दा न्ता
ब्राह्म णाः संशिव्र ताः