अन्वयः
महाराजे when the great king, जीवत्यपि was alive also, वयम् we, सर्वे all, सागरः sea, वेलाम् shore, प्राप्येव after reaching, तव your, वचनमेव words, नातिक्रमामहे never overstepped.
M N Dutt
If there were not a king in this world to adjudge fair and foul, darkness would overspread (the face of the earth) and people could not distinguish anything whatever. As the ocean keeps within its continent, we even while the monarch lived, did not disregard your words.
Summary
Even while the great king was alive, we never defied your word like the ocean which does not overstep its shore.
पदच्छेदः
| जीवत्य् | जीवत् (√जीव् + शतृ, ७.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| महाराजे | महत्–राज (७.१) |
| तवैव | त्वद् (६.१)–एव (अव्ययः) |
| वचनं | वचन (२.१) |
| वयम् | मद् (१.३) |
| नातिक्रमामहे | न (अव्ययः)–अतिक्रमामहे (√अति-क्रम् लट् उ.पु. द्वि.) |
| सर्वे | सर्व (१.३) |
| वेलां | वेला (२.१) |
| प्राप्येव | प्राप्य (√प्र-आप् + ल्यप्)–इव (अव्ययः) |
| सागरः | सागर (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| जी | व | त्य | पि | म | हा | रा | जे |
| त | वै | व | व | च | नं | व | यम् |
| ना | ति | क्र | मा | म | हे | स | र्वे |
| वे | लां | प्रा | प्ये | व | सा | ग | रः |