अन्वयः
अराजके where there is no king, जनपदे in a country, बीजमुष्टिः handfuls of seeds, न प्रकीर्यते will not be sown (sprout), अराजके where there no king, पुत्र: son, भार्या वा or wife, पितुः father's, वशे control, न वर्तते do not remain.
M N Dutt
In a kingless kingdom no one sows corn. In a kingless kingdom the son does not obey his sire, or the wife her husband.
Summary
Where there is no king, even a handful of seeds will not be sown (will not sprout). In a kingless kingdom, a son or a wife will not obey the father (head of the family).
पदच्छेदः
| नाराजके | न (अव्ययः)–अराजक (७.१) |
| जनपदे | जनपद (७.१) |
| बीजमुष्टिः | बीज–मुष्टि (१.१) |
| प्रकीर्यते | प्रकीर्यते (√प्र-कृ प्र.पु. एक.) |
| नाराजके | न (अव्ययः)–अराजक (७.१) |
| पितुः | पितृ (६.१) |
| पुत्रो | पुत्र (१.१) |
| भार्या | भार्या (१.१) |
| वा | वा (अव्ययः) |
| वर्तते | वर्तते (√वृत् लट् प्र.पु. एक.) |
| वशे | वश (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ना | रा | ज | के | ज | न | प | दे |
| बी | ज | मु | ष्टिः | प्र | की | र्य | ते |
| ना | रा | क | के | पि | तुः | पु | त्रो |
| भा | र्या | वा | व | र्त | ते | व | शे |