२.६५.२४

श्रुता नो यादृशाः पूर्वं नृपतीनां विनाशने ।
आकारास्तानहं सर्वानिह पश्यामि सारथे ॥

अन्वयः

 सारथे O charioteer, नृपतीनाम् kings', विनाशने in destruction, यादृशाः such kind of, पूर्वम् in times past, नः us, श्रुताः have been heard, तान् सर्वान् all those, आकारान् signs, अहम् I, इह पश्यामि I am seeing now.

M N Dutt

O charioteer, I see around me all those signs which I had heard told as occurring on the occasion of he death of monarchs.

पदच्छेदः

श्रुताश्रुत (√श्रु + क्त, १.३)
नोमद् (६.३)
यादृशाःयादृश (१.३)
पूर्वंपूर्वम् (अव्ययः)
नृपतीनांनृपति (६.३)
विनाशनेविनाशन (७.१)
आकारास्आकार (१.३)
तान्तद् (२.३)
अहंमद् (१.१)
सर्वान्सर्व (२.३)
इहइह (अव्ययः)
पश्यामिपश्यामि (√दृश् लट् उ.पु. )
सारथेसारथि (८.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

श्रु ता नो यादृ शाः पू र्वं
नृ ती नांवि ना ने
का रा स्ता हं र्वा
नि श्यामि सा थे