२.६५.९

सालांस्तु प्रियकान्प्राप्य शीघ्रानास्थाय वाजिनः ।
अनुज्ञाप्याथ भरतो वाहिनीं त्वरितो ययौ ॥

अन्वयः

 भरतः Bharata, सालान् sala trees, प्रियकान् priyaka trees, प्राप्य having reached, शीघ्रान् swiftrunning, वाजिनः horses, आस्थाय having harnessed, अथ thereafter, वाहिनीम् forces, अनुज्ञाप्य having commanded, त्वरितः quickly, ययौ set out.

M N Dutt

Coming to the Priyakas, Bharata speedily yoking the horses, set out without delay, issuing his orders to the forces.

पदच्छेदः

सालांस्साल (२.३)
तुतु (अव्ययः)
प्रियकान्प्रियक (२.३)
प्राप्यप्राप्य (√प्र-आप् + ल्यप्)
शीघ्रान्शीघ्र (२.३)
आस्थायआस्थाय (√आ-स्था + ल्यप्)
वाजिनःवाजिन् (२.३)
अनुज्ञाप्याथअनुज्ञाप्य (√अनु-ज्ञापय् + ल्यप्)–अथ (अव्ययः)
भरतोभरत (१.१)
वाहिनींवाहिनी (२.१)
त्वरितोत्वरित (√त्वर् + क्त, १.१)
ययौययौ (√या लिट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

सा लां स्तुप्रि का न्प्राप्य
शी घ्रा ना स्था वाजि नः
नु ज्ञा प्या तो
वाहि नींत्वरि तो यौ