अन्वयः
अम्ब O mother, पितुः father's, चरणौ both the feet, ग्रहीष्ये I shall hold, पृच्छतः thus asking, मम to me, तम् about him, आख्याहि you may tell, आहोस्वित् perchance, ज्येष्ठायाः the eldest mother's, कौशल्यायाः Kausalya's, निवेशने at her residence.
M N Dutt
I would take the feet of my father. Do you tell me who ask you. Is he in the apartment of my eldest mother, Kausalya?
Summary
I would like to pay obeisance at my father's feet. Will you answer my question, O mother, and tell me regarding his whereabouts? Or perchance could he be at the residence of my eldest mother Kausalya?
पदच्छेदः
| पितुर् | पितृ (६.१) |
| ग्रहीष्ये | ग्रहीष्ये (√ग्रह् लृट् उ.पु. ) |
| चरणौ | चरण (२.२) |
| तं | तद् (२.१) |
| ममाख्याहि | मद् (६.१)–आख्याहि (√आ-ख्या लोट् म.पु. ) |
| पृच्छतः | पृच्छत् (√प्रच्छ् + शतृ, ६.१) |
| आहोस्विद् | आहोस्वित् (अव्ययः) |
| अम्ब | अम्बा (८.१) |
| ज्येष्ठायाः | ज्येष्ठ (६.१) |
| कौसल्याया | कौसल्या (६.१) |
| निवेशने | निवेशन (७.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पि | तु | र्ग्र | ही | ष्ये | च | र | णौ |
| तं | म | मा | ख्या | हि | पृ | च्छ | तः |
| आ | हो | स्वि | द | म्ब | ज्ये | ष्ठा | याः |
| कौ | स | ल्या | या | नि | वे | श | ने |