२.६६.२

अनुप्राप्तं तु तं दृष्ट्वा कैकेयी प्रोषितं सुतम् ।
उत्पपात तदा हृष्टा त्यक्त्वा सौवर्णमानसम् ॥

अन्वयः

कैकेयी Kaikeyi, प्रोषितम् sent, तं सुतम् that son, अनुप्राप्तम् who had arrived, दृष्ट्वा having seen, तदा then, हृष्टा delighted, सौवर्णम् golden, आसनम् seat, त्वक्त्वा leaving, उत्पपात sprang up.

M N Dutt

On seeing her son before her after his sojourn from home, Kaikeyi delighted, rose up from her golden seat.

Summary

On seeing her son, who was sent away, presently arriving, the delighted Kaikeyi sprang up from her golden seat.

पदच्छेदः

अनुप्राप्तंअनुप्राप्त (√अनुप्र-आप् + क्त, २.१)
तुतु (अव्ययः)
तंतद् (२.१)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
कैकेयीकैकेयी (१.१)
प्रोषितंप्रोषित (√प्र-वस् + क्त, २.१)
सुतम्सुत (२.१)
उत्पपातउत्पपात (√उत्-पत् लिट् प्र.पु. एक.)
तदातदा (अव्ययः)
हृष्टाहृष्ट (√हृष् + क्त, १.१)
त्यक्त्वात्यक्त्वा (√त्यज् + क्त्वा)
सौवर्णमानसम्सौवर्ण–मानस (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नु प्रा प्तंतु तं दृ ष्ट्वा
कै के यी प्रोषि तंसु तम्
त्प पा दा हृ ष्टा
त्य क्त्वा सौर्ण मा सम्