२.६६.२२

तदिदं ह्यन्यथा भूतं व्यवदीर्णं मनो मम ।
पितरं यो न पश्यामि नित्यं प्रियहिते रतम् ॥

अन्वयः

तत् इदम् all this, अन्यथा differently, भूतम् has happened, यः such me, नित्यम् always, प्रियहिते my welfare and happiness, रतम् intent on, पितरम् father, न पश्यामि I do not behold, मम my, मनः mind, व्यवदीर्णम् is shattered.

M N Dutt

But it has fallen out otherwise. That I do not behold my father ever engaged in the dear welfare (of his subjects) cleaves my heart mother.

Summary

Now everything has turned out to be different. My mind is shattered.I no longer behold my father who is ever intent on my welfare and happiness.

पदच्छेदः

तद्तद् (१.१)
इदंइदम् (१.१)
ह्य्हि (अव्ययः)
अन्यथाअन्यथा (अव्ययः)
भूतंभूत (√भू + क्त, १.१)
व्यवदीर्णंव्यवदीर्ण (√व्यव-दृ + क्त, १.१)
मनोमनस् (१.१)
मममद् (६.१)
पितरंपितृ (२.१)
योयद् (१.१)
(अव्ययः)
पश्यामिपश्यामि (√दृश् लट् उ.पु. )
नित्यंनित्यम् (अव्ययः)
प्रियहितेप्रिय–हित (७.१)
रतम्रत (√रम् + क्त, २.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दि दं ह्यन्य था भू तं
व्य दी र्णं नो
पि रं यो श्यामि
नि त्यंप्रिहि ते तम्