२.६६.३६

तच्छ्रुत्वा भरतस्त्रस्तो भ्रातुश्चारित्रशङ्कया ।
स्वस्य वंशस्य माहात्म्यात्प्रष्टुं समुपचक्रमे ॥

अन्वयः

भरतः Bharata, तत् that word, श्रुत्वा having heard, स्वस्य वंशस्य his dynasty's, महात्म्यात् due to greatness, भ्रातुः his brother's, चरित्रशङ्कया doubting about unrighteous conduct, प्रष्टुम् to ascertain, समुपचक्रमे again started.

M N Dutt

Hearing this, Bharata apprehending some moral lapse on the part of his brother from the dignity of his race, asked in agitation.

Summary

Conscious of the glory of his race, Bharata continued to enquire if there was any unrighteous conduct on the part of his brother.

पदच्छेदः

तच्तद् (२.१)
छ्रुत्वाश्रुत्वा (√श्रु + क्त्वा)
भरतस्भरत (१.१)
त्रस्तोत्रस्त (√त्रस् + क्त, १.१)
भ्रातुश्भ्रातृ (६.१)
चारित्रशङ्कयाचारित्र–शङ्का (३.१)
स्वस्यस्व (६.१)
वंशस्यवंश (६.१)
माहात्म्यात्माहात्म्य (५.१)
प्रष्टुंप्रष्टुम् (√प्रच्छ् + तुमुन्)
समुपचक्रमेसमुपचक्रमे (√समुप-क्रम् लिट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

च्छ्रु त्वा स्त्र स्तो
भ्रा तु श्चा रित्रङ्क या
स्वस्य वंस्य मा हा त्म्या
त्प्र ष्टुंमुक्र मे