२.६७.२

किं नुण्कार्यं हतस्येह मम राज्येन शोचतः ।
विहीनस्याथ पित्रा च भ्रात्रा पितृसमेन च ॥

अन्वयः

पित्रा च with father, अथ and, पितृसमेन like to a father to me, भ्रात्राच with brother, विहीनस्य bereft, शोचतः of a grieving one, हतस्य fallen into misfortunes, मम to me, इह now, राज्येन with the kingdom, किं नु कार्यम् of what avail?

M N Dutt

Deprived of my father as well as my brother like to a father, what shall I bewailing them and undone by you do with the kingdom?

Summary

Bereft of my father and my brother who was like a father to me, of what avail is this kingdom to me when I am grieving and fallen into misfortunes?

पदच्छेदः

किं (१.१)
नुनु (अव्ययः)
कार्यंकार्य (√कृ + कृत्, १.१)
हतस्येहहत (√हन् + क्त, ६.१)–इह (अव्ययः)
मममद् (६.१)
राज्येनराज्य (३.१)
शोचतःशोचत् (√शुच् + शतृ, ६.१)
विहीनस्याथविहीन (√वि-हा + क्त, ६.१)–अथ (अव्ययः)
पित्रापितृ (३.१)
(अव्ययः)
भ्रात्राभ्रातृ (३.१)
पितृसमेनपितृ–सम (३.१)
(अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

किं नु ण्का र्यं स्ये
रा ज्ये शो तः
वि ही स्या पि त्रा
भ्रा त्रापितृ मे