२.७.१८

तव दुःखेन कैकेयि मम दुःखं महद्भवेत् ।
त्वद्वृद्धौ मम वृद्धिश्च भवेदत्र न संशयः ॥

अन्वयः

कैकेयि O Kaikeyi, तव दु:खेन with your grief, मम my, महत् great, दु:खम् भवेत् distress will occur, त्वद्वृद्धौ in your prosperity, मम my, वृद्धिश्च prosperity, भवेत् would become, अत्र in this aspect, न संशय: there is no doubt.

Summary

O Kaikeyi, your sorrow will augment my sorrow. Your prosperity would mean my prosperity. There is no doubt about this.

पदच्छेदः

तवत्वद् (६.१)
दुःखेनदुःख (३.१)
कैकेयिकैकेयी (८.१)
मममद् (६.१)
दुःखंदुःख (१.१)
महद्महत् (१.१)
भवेत्भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
त्वद्वृद्धौत्वद्–वृद्धि (७.१)
मममद् (६.१)
वृद्धिश्वृद्धि (१.१)
(अव्ययः)
भवेद्भवेत् (√भू विधिलिङ् प्र.पु. एक.)
अत्रअत्र (अव्ययः)
(अव्ययः)
संशयःसंशय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

दुः खे कै केयि
दुः खंद्भ वेत्
त्व द्वृ द्धौ वृ द्धिश्च
वेत्र सं यः