२.७.२१

उपस्थितं प्रयुञ्जानस्त्वयि सान्त्वमनर्थकम् ।
अर्थेनैवाद्य ते भर्ता कौसल्यां योजयिष्यति ॥

अन्वयः

उपस्थित: have approached, अनर्थकम् meaningless, सान्त्वम् appeasing words, त्वयि in you, प्रयुञ्जान: while confers, ते भर्ता your husband, अद्य today, कौसल्यामेव only for Kausalya, अर्थेन with advantage, योजयिष्यति will bestow.

Summary

When your husband approaches you he swears in meaningless, appeasing words. But today he is going to bestow benefit on Kausalya only.

पदच्छेदः

उपस्थितंउपस्थित (√उप-स्था + क्त, २.१)
प्रयुञ्जानस्प्रयुञ्जान (√प्र-युज् + शानच्, १.१)
त्वयित्वद् (७.१)
सान्त्वम्सान्त्व (२.१)
अनर्थकम्अनर्थक (२.१)
अर्थेनैवाद्यअर्थ (३.१)–एव (अव्ययः)–अद्य (अव्ययः)
तेत्वद् (६.१)
भर्ताभर्तृ (१.१)
कौसल्यांकौसल्या (२.१)
योजयिष्यतियोजयिष्यति (√योजय् लृट् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्थि तंप्र यु ञ्जा
स्त्वयि सान्त्वर्थ कम्
र्थे नै वाद्य ते र्ता
कौ ल्यां यो यिष्यति