अन्वयः
राजन् O king, प्रोषिते when I was away from home, मयि अनागते before I could return, धर्मज्ञम् righteous one, रामम् Rama, महाबलम् valiant, लक्ष्मणं च Lakshmana, विवास्य banished, ते you, किम् what, व्यवसितम् was resolved?
M N Dutt
O king, what was it that you had intended to do, I absent and away from home, by banishing righteous Rāma and the powerful Lakşmana?
Summary
What have you done, O king, between my absence and my arrival? You have banished the righteous Rama and the valiant Lakshmana.
पदच्छेदः
| किं | क (१.१) |
| ते | त्वद् (४.१) |
| व्यवसितं | व्यवसित (√व्यव-सा + क्त, १.१) |
| राजन् | राजन् (८.१) |
| प्रोषिते | प्रोषित (√प्र-वस् + क्त, ७.१) |
| मय्य् | मद् (७.१) |
| अनागते | अनागत (७.१) |
| विवास्य | विवास्य (√वि-वासय् + ल्यप्) |
| रामं | राम (२.१) |
| धर्मज्ञं | धर्म–ज्ञ (२.१) |
| लक्ष्मणं | लक्ष्मण (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| महाबलम् | महत्–बल (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| किं | ते | व्य | व | सि | तं | रा | ज |
| न्प्रो | षि | ते | म | य्य | ना | ग | ते |
| वि | वा | स्य | रा | मं | ध | र्म | ज्ञं |
| ल | क्ष्म | णं | च | म | हा | ब | लम् |