अन्वयः
राजन् O king, त्वया by you, हीना bereft of, पृथिवी the earth, विधवा is a widow, न राजते does not shine, नगरी city, हीनचन्द्रा without Moon, रजनीव like the night, मा to me, प्रतिभाति appears.
M N Dutt
Widowed in consequence of losing you, this earth does not look graceful. The city appears to me like the night deprived of the Moon
Summary
O king bereft of you, the earth (kingdom) is widowed and has lost its radiance. The city appears to me like a moonless night.
पदच्छेदः
| विधवा | विधवा (१.१) |
| पृथिवी | पृथिवी (१.१) |
| राजंस् | राजन् (८.१) |
| त्वया | त्वद् (३.१) |
| हीना | हीन (√हा + क्त, १.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| राजते | राजते (√राज् लट् प्र.पु. एक.) |
| हीनचन्द्रेव | हीन (√हा + क्त)–चन्द्र (१.१)–इव (अव्ययः) |
| रजनी | रजनी (१.१) |
| नगरी | नगरी (१.१) |
| प्रतिभाति | प्रतिभाति (√प्रति-भा लट् प्र.पु. एक.) |
| माम् | मद् (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| वि | ध | वा | पृ | थि | वी | रा | जं |
| स्त्व | या | ही | ना | न | रा | ज | ते |
| ही | न | च | न्द्रे | व | र | ज | नी |
| न | ग | री | प्र | ति | भा | ति | माम् |