अन्वयः
पितरि when father, स्वर्गम् heaven, आपन्ने had ascended, रामे च when Rama, अरण्यम् the forest, आश्रिते had taken refuge, मे to me, जीवितसामर्थ्यम् strength to live, किम् what is there, हुताशनम् blazing fire, प्रवेक्ष्यामि I will enter.
M N Dutt
My father having gone to heaven and Rāma having sought the woods, how can I live? I will enter fire.
Summary
With my father ascended to heaven and Rama gone to the forest, where is the strength in me to live? I shall enter the blazing fire.
पदच्छेदः
| पितरि | पितृ (७.१) |
| स्वर्गम् | स्वर्ग (२.१) |
| आपन्ने | आपन्न (√आ-पद् + क्त, ७.१) |
| रामे | राम (७.१) |
| चारण्यम् | च (अव्ययः)–अरण्य (२.१) |
| आश्रिते | आश्रित (√आ-श्रि + क्त, ७.१) |
| किं | क (१.१) |
| मे | मद् (४.१) |
| जीवितसामर्थ्यं | जीवित–सामर्थ्य (१.१) |
| प्रवेक्ष्यामि | प्रवेक्ष्यामि (√प्र-विश् लृट् उ.पु. ) |
| हुताशनम् | हुताशन (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| पि | त | रि | स्व | र्ग | मा | प | न्ने |
| रा | मे | चा | र | ण्य | मा | श्रि | ते |
| किं | मे | जी | वि | त | सा | म | र्थ्यं |
| प्र | वे | क्ष्या | मि | हु | ता | श | नम् |