अन्वयः
ततः then, तस्याः her, सर्वः all, सखीजनः comapnions, शत्रुघ्नम् of Satrughna, क्रुद्धम् as enraged one, आज्ञाय having known, सुभृश सन्तप्तः extremely pained, सर्वशः in all directions, विपलायत ran fled.
M N Dutt
Concluding Śatrughna fired with rage, her associates extremely pained, fled away in all directions.
Summary
Perceiving the enraged Satrughna all her companions shook in terror and fled in different directions.
पदच्छेदः
| ततः | ततस् (अव्ययः) |
| सुभृशसंतप्तस् | सु (अव्ययः)–भृश–संतप्त (√सम्-तप् + क्त, १.१) |
| तस्याः | तद् (६.१) |
| सर्वः | सर्व (१.१) |
| सखीजनः | सखी–जन (१.१) |
| क्रुद्धम् | क्रुद्ध (√क्रुध् + क्त, २.१) |
| आज्ञाय | आज्ञाय (√आ-ज्ञा + ल्यप्) |
| शत्रुघ्नं | शत्रुघ्न (२.१) |
| व्यपलायत | व्यपलायत (√वि-पलाय् लङ् प्र.पु. एक.) |
| सर्वशः | सर्वशस् (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| त | तः | सु | भृ | श | सं | त | प्त |
| स्त | स्याः | स | र्वः | स | खी | ज | नः |
| क्रु | द्ध | मा | ज्ञा | य | श | त्रु | घ्नं |
| व्य | प | ला | य | त | स | र्व | शः |