अन्वयः
एतत् उपस्कृतम् these collected, सर्वम् all, आभिषेचनिकम् all these articles for coronation, पुरस्कृत्य kept in front, रामहेतोः for Rama, वनं प्रति to the forest, गमिष्यामि I shall go.
M N Dutt
And taking all these necessaries for the investiture in front, I will go in the direction of the forest for Rāma. And sprinkling that chief of men on the spot, I will placing him in our front, bring Rāma back, like to fire brought in from the sacrifice.
Summary
I shall go to the forest to (bring back) Rama, with all these articles, procured for coronation kept in front.
पदच्छेदः
| आभिषेचनिकं | आभिषेचनिक (२.१) |
| चैव | च (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| सर्वम् | सर्व (२.१) |
| एतद् | एतद् (२.१) |
| उपस्कृतम् | उपस्कृत (√उपस्-कृ + क्त, २.१) |
| पुरस्कृत्य | पुरस्कृत्य (√पुरस्-कृ + ल्यप्) |
| गमिष्यामि | गमिष्यामि (√गम् लृट् उ.पु. ) |
| रामहेतोर् | राम–हेतु (५.१) |
| वनं | वन (२.१) |
| प्रति | प्रति (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| आ | भि | षे | च | नि | कं | चै | व |
| स | र्व | मे | त | दु | प | स्कृ | तम् |
| पु | र | स्कृ | त्य | ग | मि | ष्या | मि |
| रा | म | हे | तो | र्व | नं | प्र | ति |