२.७६.९

स बाष्पकलया वाचा कलहंसस्वरो युवा ।
विललाप सभामध्ये जगर्हे च पुरोहितम् ॥

अन्वयः

कलहंसस्वरः voice resembling the melodious cackle of a swan, युवा the young man, सबाष्पकलया voice choked with sobs, वाचा words, सभामध्ये in the midst of the assembly, विललाप lamented, पुरोहितम् to the family priest Vasistha, जगर्हे च reproached.

M N Dutt

Then in words choked with the melodious voice of a swan, lamented and taxed the priest, in the midst of the assembly.

Summary

Young Bharata with the melodious voice of a swan, choked with tears, lamenting in the assembly, reproached the family priest Vasistha, saying:

पदच्छेदः

तद् (१.१)
बाष्पकलयाबाष्प–कल (३.१)
वाचावाच् (३.१)
कलहंसस्वरोकलहंस–स्वर (१.१)
युवायुवन् (१.१)
विललापविललाप (√वि-लप् लिट् प्र.पु. एक.)
सभामध्येसभा–मध्ये (अव्ययः)
जगर्हेजगर्हे (√गर्ह् लिट् प्र.पु. एक.)
(अव्ययः)
पुरोहितम्पुरोहित (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

बाष्प या वा चा
हंस्व रोयु वा
वि ला भा ध्ये
र्हेपु रोहि तम्