अन्वयः
अनुगताम् following, सेनाम् army, शिवोदकाम् having sacred waters, तां गङ्गां च that river Ganga, निरीक्षय having gazed at, वाक्यकोविदः proficient in speech, भरतः Bharata, सर्वान् all, सचिवान् to ministers, अब्रवीत् said.
M N Dutt
Having come to the banks of the Gangā graced with Cakravākas, the army which was following Bharata halted. Seeing the army inactive as well as the Gangā of sacred waters, Bharata versed in speech spoke to the courtiers.
Summary
As he beheld the army following him and the river Ganga of sacred waters in front of him, Bharata who was proficient in speech said to his ministers:
पदच्छेदः
| निरीक्ष्यानुगतां | निरीक्ष्य (√निः-ईक्ष् + ल्यप्)–अनुगत (√अनु-गम् + क्त, २.१) |
| सेनां | सेना (२.१) |
| तां | तद् (२.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| गङ्गां | गङ्गा (२.१) |
| शिवोदकाम् | शिव–उदक (२.१) |
| भरतः | भरत (१.१) |
| सचिवान् | सचिव (२.३) |
| सर्वान् | सर्व (२.३) |
| अब्रवीद् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
| वाक्यकोविदः | वाक्य–कोविद (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| नि | री | क्ष्या | नु | ग | तां | से | नां |
| तां | च | ग | ङ्गां | शि | वो | द | काम् |
| भ | र | तः | स | चि | वा | न्स | र्वा |
| न | ब्र | वी | द्वा | क्य | को | वि | दः |