२.७७.२२

तस्यैवं ब्रुवतोऽमात्यास्तथेत्युक्त्वा समाहिताः ।
न्यवेशयंस्तांश्छन्देन स्वेन स्वेन पृथक्पृथक् ॥

अन्वयः

तस्य his (Bharata's), एवम् in this way, ब्रुवतः while saying, अमात्याः ministers, तथेति 'be it so', उक्त्वा saying, समाहिताः with composed minds, ताम् they, स्वेन स्वेन each of their, छन्देन with pleasure, पृथक् पृथक् separately न्यवेशयन् rested.

M N Dutt

When he had said this, the courtiers with collected minds saying, “Be it so,” disposed their forces, each according to his wish.

Summary

While he (Bharata's) was speaking this way, all the ministers assented by saying 'Be it so' and made arrangement for their troops to rest separately according to their pleasure.

पदच्छेदः

तस्यैवंतद् (६.१)–एवम् (अव्ययः)
ब्रुवतोब्रुवत् (√ब्रू + शतृ, ६.१)
ऽमात्यास्अमात्य (१.३)
तथेत्य्तथा (अव्ययः)–इति (अव्ययः)
उक्त्वाउक्त्वा (√वच् + क्त्वा)
समाहिताःसमाहित (१.३)
न्यवेशयंस्न्यवेशयन् (√नि-वेशय् लङ् प्र.पु. बहु.)
तांश्तद् (२.३)
छन्देनछन्द (३.१)
स्वेनस्व (३.१)
स्वेनस्व (३.१)
पृथक्पृथक्पृथक् (अव्ययः)–पृथक् (अव्ययः)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्यै वंब्रु तो ऽमा त्या
स्त थे त्यु क्त्वा माहि ताः
न्य वे यं स्तां श्छ न्दे
स्वे स्वेपृक्पृ थक्