अन्वयः
निषादाधिपतिः गुहः overlord of the nishadas, Guha, इति thus, उक्त्वा having spoken, मत्स्यमांसमधूनि fish, meat and wine, उपायनम् as gifts, गृह्य holding, भरतम् to Bharata, अभिचक्राम approached.
M N Dutt
Having said this, the lord of the Nişādas, Guha, taking a present of flesh, fish and honey, went out for interviewing Bharata.
Summary
Having spoken thus, Guha, lord of the nishadas, approached Bharata, taking with him fish, meat and wine as offerings.
पदच्छेदः
| इत्य् | इति (अव्ययः) |
| उक्त्वोपायनं | उक्त्वा (√वच् + क्त्वा)–उपायन (२.१) |
| गृह्य | गृह्य (√ग्रह् + क्त्वा) |
| मत्स्यमांसमधूनि | मत्स्य–मांस–मधु (२.३) |
| च | च (अव्ययः) |
| अभिचक्राम | अभिचक्राम (√अभि-क्रम् लिट् प्र.पु. एक.) |
| भरतं | भरत (२.१) |
| निषादाधिपतिर् | निषाद–अधिपति (१.१) |
| गुहः | गुह (१.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| इ | त्यु | क्त्वो | पा | य | नं | गृ | ह्य |
| म | त्स्य | मां | स | म | धू | नि | च |
| अ | भि | च | क्रा | म | भ | र | तं |
| नि | षा | दा | धि | प | ति | र्गु | हः |