अन्वयः
वनदाहाभिसन्तप्तं dried by forest fire, पादपं tree, गूढः hidden, अग्निरिव like a fire, राघवम् Bharata, दहनः grief, अन्तर्दाहेन burning within himself, सन्तापयति scorching.
M N Dutt
Then even as a tree already heated by a forestfire burns with a fire hidden in its cavity that descendant of Raghu began to burn with the fire of grief inflamed in his heart.
Summary
Just like a concealed forestfire scorching the dried up forest, the fire of sorrow kindled in his mind scorched Bharata.
पदच्छेदः
| अन्तर्दाहेन | अन्तर्दाह (३.१) |
| दहनः | दहन (१.१) |
| संतापयति | संतापयति (√सम्-तापय् लट् प्र.पु. एक.) |
| राघवम् | राघव (२.१) |
| वनदाहाभिसंतप्तं | वन–दाह–अभिसंतप्त (√अभिसम्-तप् + क्त, २.१) |
| गूढो | गूढ (√गुह् + क्त, १.१) |
| ऽग्निर् | अग्नि (१.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| पादपम् | पादप (२.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | न्त | र्दा | हे | न | द | ह | नः |
| सं | ता | प | य | ति | रा | घ | वम् |
| व | न | दा | हा | भि | सं | त | प्तं |
| गू | ढो | ऽग्नि | रि | व | पा | द | पम् |