२.७९.४

कतरेण गमिष्यामि भरद्वाजाश्रमं गुह ।
गहनोऽयं भृशं देशो गङ्गानूपो दुरत्ययः ॥

अन्वयः

गुह Guha, कतरेण by which path, भरद्वाजाश्रमम् to the hermitage of Bharadwaja, गमिष्यामि can I go, गङ्गनूपः marshy banks of Ganga, अयम् this, देशः region, भृशम् highly, गहनः is dense, दुरत्ययः very difficult to traverse.

M N Dutt

By what way shall I go to Bharadvāja's hermitage? These lands watered by the Gangā are dense and hard to track.

Summary

O Guha this region of Ganga with its dense forest is very difficult to cross. How can I reach the hermitage of Bharadwaja?

पदच्छेदः

कतरेणकतर (३.१)
गमिष्यामिगमिष्यामि (√गम् लृट् उ.पु. )
भरद्वाजाश्रमंभरद्वाज–आश्रम (२.१)
गुहगुह (८.१)
गहनोगहन (१.१)
ऽयंइदम् (१.१)
भृशंभृशम् (अव्ययः)
देशोदेश (१.१)
गङ्गानूपोगङ्गा–अनूप (१.१)
दुरत्ययःदुरत्यय (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

रे मि ष्यामि
द्वा जाश्र मंगु
नो ऽयंभृ शं दे शो
ङ्गा नू पोदुत्य यः