२.७९.८

तमेवमभिभाषन्तमाकाश इव निर्मलः ।
भरतः श्लक्ष्णया वाचा गुहं वचनमब्रवीत् ॥

अन्वयः

आकाशः इव like the sky, निर्मलः tranquil, भरतः Bharata, एवम् thus, अभिभाषन्तम् talking, तं गुहम् addressing Guha, श्लक्ष्णया in gentle, वाचा voice, वचनम् words, अब्रवीत् said.

M N Dutt

When Guha had asked this, Bharata with a presence unclouded like the sky, spoke to Guha these sweet words.

Summary

When he heard Guha thus speaking, Bharata who was as tranquil as the sky, said to him in a gentle voice.

पदच्छेदः

तम्तद् (२.१)
एवम्एवम् (अव्ययः)
अभिभाषन्तम्अभिभाषत् (√अभि-भाष् + शतृ, २.१)
आकाशआकाश (१.१)
इवइव (अव्ययः)
निर्मलःनिर्मल (१.१)
भरतःभरत (१.१)
श्लक्ष्णयाश्लक्ष्ण (३.१)
वाचावाच् (३.१)
गुहंगुह (२.१)
वचनम्वचन (२.१)
अब्रवीत्अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

मेभि भान्त
मा का निर्म लः
तः श्लक्ष्ण या वा चा
गु हंब्र वीत्