अन्वयः
राघव: the scion of the Raghus (Rama), राजा as king, भविता will become, राघवस्य अनु suceeding Rama, य: who, सुत: (his) son( will become king), कैकेयि O Kaikeyi, भरत: तु on the contrary Bharata, राजवंशात् from royal dynasty, परिहास्यते will be debarred.
Summary
Rama, the scion of the Raghus, will become king. After Rama, his son will suceed him. O Kaikeyi, as for Bharata, he will be debarred from royal succession (altogether).
पदच्छेदः
| भविता | भविता (√भू लुट् प्र.पु. एक.) |
| राघवो | राघव (१.१) |
| राजा | राजन् (१.१) |
| राघवस्य | राघव (६.१) |
| च | च (अव्ययः) |
| यः | यद् (१.१) |
| सुतः | सुत (१.१) |
| राजवंशात् | राजन्–वंश (५.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| भरतः | भरत (१.१) |
| कैकेयि | कैकेयी (८.१) |
| परिहास्यते | परिहास्यते (√परि-हा लृट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भ | वि | ता | रा | घ | वो | रा | जा |
| रा | घ | व | स्य | च | यः | सु | तः |
| रा | ज | वं | शा | त्तु | भ | र | तः |
| कै | के | यि | प | रि | हा | स्य | ते |