अन्वयः
राम: Rama, धर्मज्ञः knower of righteousness, गुरुभि: by elders, दान्त: selfrestrained, कृतज्ञ: grateful, सत्यवाक् truthful, शुचि: undefiled, राज्ञ: king's, ज्येष्ठ: eldest, सुत: son, अत: therefore, यौवराज्यम् as heirapparent, अर्हति is fit for.
Summary
Rama knows righteouness. He has been taught selfrestraint by elders. He is grateful and truthful. He is undefiled. He is the eldest son of the king. Therefore, he deserves to be the heirapparent (of the kingdom).
पदच्छेदः
| धर्मज्ञो | धर्म–ज्ञ (१.१) |
| गुरुभिर् | गुरु (३.३) |
| दान्तः | दान्त (√दम् + क्त, १.१) |
| कृतज्ञः | कृतज्ञ (१.१) |
| सत्यवाक् | सत्य–वाच् (१.१) |
| शुचिः | शुचि (१.१) |
| रामो | राम (१.१) |
| राज्ञः | राजन् (६.१) |
| सुतो | सुत (१.१) |
| ज्येष्ठो | ज्येष्ठ (१.१) |
| यौवराज्यम् | यौवराज्य (२.१) |
| अतो | अतस् (अव्ययः) |
| ऽर्हति | अर्हति (√अर्ह् लट् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ध | र्म | ज्ञो | गु | रु | भि | र्दा | न्तः |
| कृ | त | ज्ञः | स | त्य | वा | क्शु | चिः |
| रा | मो | रा | ज्ञः | सु | तो | ज्ये | ष्ठो |
| यौ | व | रा | ज्य | म | तो | ऽर्ह | ति |