२.८०.१०

कथं दाशरथौ भूमौ शयाने सह सीतया ।
शक्या निद्रामया लब्धुं जीवितं वा सुखानि वा ॥

अन्वयः

दाशरथौ Rama, सीतया सह with Sita, भूमौ on the ground, शयाने while sleeping, मया by me, निद्रा sleep, लब्धुम् to obtain, कथम् how, शक्या is it possible, जीवितं वा either life, सुखानि वा or comforts.

M N Dutt

Thereupon Laksmana said, O sinless one, protected by you ever having your sight fixed on virtue, we do not fear to live in this place. But how with Dasaratha's son lying down on the ground along with Sītă can I indulge in sleep or what is the use of my living and enjoying happiness?

Summary

When Rama, son of Dasaratha, sleeps on the ground with Sita how can I sleep or live or enjoy pleasures?

पदच्छेदः

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

थं दा थौ भू मौ
या ने सी या
क्या नि द्रा या ब्धुं
जीवि तं वासु खानि वा