२.८०.८

न हि मेऽविदितं किंचिद्वनेऽस्मिंश्चरतः सदा ।
चतुरङ्गं ह्यपि बलं प्रसहेम वयं युधि ॥

अन्वयः

अस्मिन् वने in this forest, सदा always, चरतः ranging, मे to me, अविदितम् unknown, किञ्चित् nothing, न हि not, वयम् we, युधि in the battle, चतुरङ्गं बलम् अपि four divisions of the army also, प्रसहेम हि will withstand.

M N Dutt

Always ranging in this forest, nothing herein is unknown to me. I shall vanquish even any mighty body of fourfold forces (that may come up against us.)

Summary

Wandering about in this forest all the time there is nothing unknown to me (here). We can withstand even a vast army of four divisions.

पदच्छेदः

चतुरङ्गंचतुर्–अङ्ग (२.१)
ह्य्हि (अव्ययः)
अपिअपि (अव्ययः)
बलंबल (२.१)
प्रसहेमप्रसहेम (√प्र-सह् विधिलिङ् उ.पु. द्वि.)
वयंमद् (१.३)
युधियुध् (७.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

हि मेऽविदि तं किंचि
द्व ने ऽस्मिंश्च तः दा
तु ङ्गंह्यपि लं
प्र हे यंयुधि