२.८२.१२

इयं शय्या मम भ्रातुरिदं हि परिवर्तितम् ।
स्थण्डिले कठिने सर्वं गात्रैर्विमृदितं तृणम् ॥

अन्वयः

इयम् this, मम भ्रातुः my brother's, शय्या couch, इदम् here, परिवर्तितं हि tossed about, कठिने on a hard, स्थण्डिले earth, सर्वम् entire, तृणम् grass, गात्रैः by his limbs, विमृदितम् is crushed.

M N Dutt

This was the bed of my brother; on this hard spot did he turn his lovely limbs, and this grass was pressed by them.

Summary

This is my brother's couch and it is here where he had tossed about. The grass spread on this hard surface is crushed by his limbs.

पदच्छेदः

इयंइदम् (१.१)
शय्याशय्या (१.१)
मममद् (६.१)
भ्रातुर्भ्रातृ (६.१)
इदंइदम् (१.१)
हिहि (अव्ययः)
परिवर्तितम्परिवर्तित (√परि-वर्तय् + क्त, १.१)
स्थण्डिलेस्थण्डिल (७.१)
कठिनेकठिन (७.१)
सर्वंसर्व (१.१)
गात्रैर्गात्र (३.३)
विमृदितंविमृदित (√वि-मृद् + क्त, १.१)
तृणम्तृण (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

यं य्या भ्रातु
रि दंहिरिर्ति तम्
स्थण्डि लेठि ने र्वं
गा त्रैर्विमृदि तंतृ णम्