अन्वयः
राघवः born in the race of Raghu, सः भरतः that Bharata, तत्र there, गङ्गाकूले एव on the bank of the river Ganga only, रात्रिम् night, उष्य having stayed, काल्यम् at daybreak, उत्थाय rising, शत्रुघ्नम् Satrughna, इदम् these words, अब्रवीत् spoke.
M N Dutt
Having spent the night there on the banks of the Gangā, that descendant of Raghu rising early in the morning, said these words to Satrughna.
Summary
Bharata got up at daybreak after spending the night on the bank of the Ganga at that very place where Rama, the descendent of Raghu, had stayed. And said these words to Satrughna:
पदच्छेदः
| व्युष्य | व्युष्य (√वि-वस् + ल्यप्) |
| रात्रिं | रात्रि (२.१) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| तत्रैव | तत्र (अव्ययः)–एव (अव्ययः) |
| गङ्गाकूले | गङ्गा–कूल (७.१) |
| स | तद् (१.१) |
| राघवः | राघव (१.१) |
| भरतः | भरत (१.१) |
| काल्यम् | काल्यम् (अव्ययः) |
| उत्थाय | उत्थाय (√उत्-स्था + ल्यप्) |
| शत्रुघ्नम् | शत्रुघ्न (२.१) |
| इदम् | इदम् (२.१) |
| अब्रवीत् | अब्रवीत् (√ब्रू लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| व्यु | ष्य | रा | त्रिं | तु | त | त्रै | व |
| ग | ङ्गा | कू | ले | स | रा | घ | वः |
| भ | र | तः | का | ल्य | मु | त्था | य |
| श | त्रु | घ्न | मि | द | म | ब्र | वीत् |