अन्वयः
पताकिन्यः (adorned) with flags, दाशैः by the fishermen, स्वयम् themselves, अधिष्ठिताः occupied, ताः नावः those boats, तदा then, आरूढम् boarded, जनम् men, वह्नत्यः carrying, आशुगाः swiftly rowing men, सम्पेतुः moved.
M N Dutt
Then those boats hung with pennons, managed by the kinsfolk (of Guha), set off at speed with the teeming folks that had got on board.
Summary
Those boats adorned with flags were propelled by the fishermen occupying them. They sailed with men rowing on board fast.
पदच्छेदः
| पताकिन्यस् | पताकिन् (१.३) |
| तु | तु (अव्ययः) |
| ता | तद् (१.३) |
| नावः | नौ (१.३) |
| स्वयं | स्वयम् (अव्ययः) |
| दाशैर् | दाश (३.३) |
| अधिष्ठिताः | अधिष्ठित (√अधि-स्था + क्त, १.३) |
| वहन्त्यो | वहत् (√वह् + शतृ, १.३) |
| जनम् | जन (२.१) |
| आरूढं | आरूढ (√आ-रुह् + क्त, २.१) |
| तदा | तदा (अव्ययः) |
| संपेतुर् | संपेतुः (√सम्-पत् लिट् प्र.पु. बहु.) |
| आशुगाः | आशु–ग (१.३) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| प | ता | कि | न्य | स्तु | ता | ना | वः |
| स्व | यं | दा | शै | र | धि | ष्ठि | ताः |
| व | ह | न्त्यो | ज | न | मा | रू | ढं |
| त | दा | सं | पे | तु | रा | शु | गाः |