२.८३.१८

ताः स्म गत्वा परं तीरमवरोप्य च तं जनम् ।
निवृत्ताः काण्डचित्राणि क्रियन्ते दाशबन्धुभिः ॥

अन्वयः

ताः those, परं तीरम् the other bank, गत्वा having reached, तं जनम् the men, अवरोप्य disembarked, निवृत्ताः स्म returned, दाशबन्धुभिः the fisherfolk, काण्डचित्राणि lovely formations with their craft, क्रियन्ते स्म exhibited.

M N Dutt

And going to the other bank and landing the crowds on the shore, the friends and slaves (of Guha) while returning, movements (of the boats).

Summary

Having reached the other bank, the men disembarked. While returning, the fisherfolk exhibited their craft of lovely formations.

पदच्छेदः

ताःतद् (१.३)
स्मस्म (अव्ययः)
गत्वागत्वा (√गम् + क्त्वा)
परंपर (२.१)
तीरम्तीर (२.१)
अवरोप्यअवरोप्य (√अव-रोपय् + ल्यप्)
(अव्ययः)
तंतद् (२.१)
जनम्जन (२.१)
निवृत्ताःनिवृत्त (√नि-वृत् + क्त, १.३)
काण्डचित्राणिकाण्ड–चित्र (१.३)
क्रियन्तेक्रियन्ते (√कृ प्र.पु. बहु.)
दाशबन्धुभिःदाश–बन्धु (३.३)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

ताःस्म त्वा रं ती
रोप्य तं नम्
नि वृ त्ताः काण्ड चि त्राणि
क्रि न्ते दान्धु भिः