२.८४.१०

किमिहागमने कार्यं तव राज्यं प्रशासतः ।
एतदाचक्ष्व मे सर्वं न हि मे शुध्यते मनः ॥

अन्वयः

राज्यम् kingdom, प्रशासतः while ruling over, तव for you, इह here, आगमने in the arrival, कार्यम् reason, किम् what, एतत् all this, सर्वम् completely, मे to me, आचक्ष्व tell, मे to me, मनः my mind, न हि शुद्ध्यते is not clear about it.

M N Dutt

What is the use of your visit here, seeing that you are engaged in the task of governing the kingdom? Do you relate all this to me; my mind is ill at ease.

Summary

Why have you come here when you ought to be ruling the kingdom? Tell me everything about this. My mind is not clear in this matter.

पदच्छेदः

किम् (१.१)
इहागमनेइह (अव्ययः)–आगमन (७.१)
कार्यंकार्य (१.१)
तवत्वद् (६.१)
राज्यंराज्य (२.१)
प्रशासतःप्रशासत् (√प्र-शास् + शतृ, ६.१)
एतद्एतद् (२.१)
आचक्ष्वआचक्ष्व (√आ-चक्ष् लङ् म.पु. )
मेमद् (४.१)
सर्वंसर्व (२.१)
(अव्ययः)
हिहि (अव्ययः)
मेमद् (६.१)
शुध्यतेशुध्यते (√शुध् प्र.पु. एक.)
मनःमनस् (१.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

किमि हा ने का र्यं
रा ज्यंप्र शा तः
दाक्ष्व मे र्वं
हि मे शुध्य ते नः