अन्वयः
भगवानपि even one venerable like you, माम् about me, एवम् in this way, मन्यते यदि if you think, हतः अस्मि I am done with, मत्तः from me, दोषम् evil, न आशङ्के do not suspect, माम् me, एवम् in this way, न अनुशास्तु हि not rebuke.
M N Dutt
Undone am I if the reverend one also deems me so. Do not apprehend any wrong from me; and do you not reproach me thus.
Summary
When one so venerable like you too misunderstands me, I am gone. There is no danger for him from me. Do not rebuke me this way.
पदच्छेदः
| हतो | हत (√हन् + क्त, १.१) |
| ऽस्मि | अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| यदि | यदि (अव्ययः) |
| माम् | मद् (२.१) |
| एवं | एवम् (अव्ययः) |
| भगवान् | भगवत् (१.१) |
| अपि | अपि (अव्ययः) |
| मन्यते | मन्यते (√मन् लट् प्र.पु. एक.) |
| मत्तो | मद् (५.१) |
| न | न (अव्ययः) |
| दोषम् | दोष (२.१) |
| आशङ्केर् | आशङ्केः (√आ-शङ्क् विधिलिङ् म.पु. ) |
| नैवं | न (अव्ययः)–एवम् (अव्ययः) |
| माम् | मद् (२.१) |
| अनुशाधि | अनुशाधि (√अनु-शास् लोट् म.पु. ) |
| हि | हि (अव्ययः) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| ह | तो | ऽस्मि | य | दि | मा | मे | वं |
| भ | ग | वा | न | पि | म | न्य | ते |
| म | त्तो | न | दो | ष | मा | श | ङ्के |
| र्नै | वं | मा | म | नु | शा | धि | हि |