अन्वयः
अथ then, अग्निशालाम् fire sanctuary, प्रविश्य entered, आपः water, पीत्वा sipped, परिमृज्य च washing his hands, आतिथ्यस्य for the hospitality, क्रियाहेतोः to provide, विश्वकर्माणम् to Visvakarma, आह्वयत् invoked.
M N Dutt
Then entering the chamber of the sacrificial fire, (Bharadvāja) having sipped water and rubbed his lips therewith, invoked Viśvakarmā for the purpose of entertaining his guest.
Summary
Then Bharadwaja entered the fire sanctuary, sipped water and washed his hands with water and invoked Visvakarma to provide hospitality.
पदच्छेदः
| अग्निशालां | अग्नि–शाला (२.१) |
| प्रविश्याथ | प्रविश्य (√प्र-विश् + ल्यप्)–अथ (अव्ययः) |
| पीत्वापः | पीत्वा (√पा + क्त्वा)–अप् (२.३) |
| परिमृज्य | परिमृज्य (√परि-मृज् + ल्यप्) |
| च | च (अव्ययः) |
| आतिथ्यस्य | आतिथ्य (६.१) |
| क्रियाहेतोर् | क्रिया–हेतु (५.१) |
| विश्वकर्माणम् | विश्वकर्मन् (२.१) |
| आह्वयत् | आह्वयत् (√आ-ह्वा लङ् प्र.पु. एक.) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | ग्नि | शा | लां | प्र | वि | श्या | थ |
| पी | त्वा | पः | प | रि | मृ | ज्य | च |
| आ | ति | थ्य | स्य | क्रि | या | हे | तो |
| र्वि | श्व | क | र्मा | ण | मा | ह्व | यत् |