२.८५.९

आनीयतामितः सेनेत्याज्ञप्तः परमर्षिणा ।
तथा तु चक्रे भरतः सेनायाः समुपागमम् ॥

अन्वयः

ततस्तु all, सेना army, इतः here, अनीयताम् be brought, इति thus, परमर्षिणा great sage, आज्ञप्तः having been commanded, भरतः Bharata, सेनायाः the army's, समुपागमम् to get, चक्रे made.

M N Dutt

"Bring the forces here,", thus desired by the mighty ascetic, Bharata accordingly caused the troops to be brought in.

Summary

Thus commanded the great ascetic, 'Let the army be brought here'. Accordingly, Bharata ordered the army to come.

पदच्छेदः

आनीयताम्आनीयताम् (√आ-नी प्र.पु. एक.)
इतःइतस् (अव्ययः)
सेनेत्य्सेना (१.१)–इति (अव्ययः)
आज्ञप्तःआज्ञप्त (√आ-ज्ञपय् + क्त, १.१)
परमर्षिणापरम–ऋषि (३.१)
तथातथा (अव्ययः)
तुतु (अव्ययः)
चक्रेचक्रे (√कृ लिट् प्र.पु. एक.)
भरतःभरत (१.१)
सेनायाःसेना (६.१)
समुपागमम्समुपागम (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नी तामि तः से ने
त्या ज्ञ प्तःर्षि णा
थातु क्रे तः
से ना याःमु पा मम्