२.८५.२५

तस्मिन्नुपरते शब्दे दिव्ये श्रोत्रसुखे नृणाम् ।
ददर्श भारतं सैन्यं विधानं विश्वकर्मणः ॥

अन्वयः

नृणाम् for men, शोत्रसुखे pleasing to the ears, तस्मिन् when that, दिव्ये celestial, शब्दे sound, उपरते had subsided, भारतम् relating to Bharata, सैन्यम् army, विश्वकर्मणः Visvakarma's, विधानम् the creations, ददर्श he beheld.

M N Dutt

When that celestial symphony delightful to the ears of men, had thus developed itself, Bharata's forces saw the workmanship of Visvakarman.

Summary

When the celestial sounds pleasing to the ears of men had subsided, the army of Bharata beheld the wonderful creations of Visvakarma.

पदच्छेदः

तस्मिन्न्तद् (७.१)
उपरतेउपरत (√उप-रम् + क्त, ७.१)
शब्देशब्द (७.१)
दिव्येदिव्य (७.१)
श्रोत्रसुखेश्रोत्र–सुख (७.१)
नृणाम्नृ (६.३)
ददर्शददर्श (√दृश् लिट् प्र.पु. एक.)
भारतंभारत (१.१)
सैन्यंसैन्य (१.१)
विधानंविधान (२.१)
विश्वकर्मणःविश्वकर्मन् (६.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

स्मिन्नु ते ब्दे
दि व्ये श्रोत्रसु खेनृ णाम्
र्श भा तं सै न्यं
वि धा नं विश्वर्म णः