अन्वयः
अथ then, भरद्वाजः Bharadwaja, प्रहसन्निव with a gentle smile, भरतम् to Bharata, उवाच said, त्वाम् you, प्रीतिसंयुक्तम् are full of love, जाने I know, त्वाम् you, येन केन चित् with whatever offered, तुष्येः are contented.
M N Dutt
Then Bharadvāja as if in jest, said to Bharata, "I know you to be of a complacent disposition; and that you are pleased with anything and everything."
Summary
Bharadwaja then said to Bharata with a gentle smile, I know you are full of love and content with whatever is offered you.
पदच्छेदः
| अथोवाच | अथ (अव्ययः)–उवाच (√वच् लिट् प्र.पु. एक.) |
| भरद्वाजो | भरद्वाज (१.१) |
| भरतं | भरत (२.१) |
| प्रहसन्न् | प्रहसत् (√प्र-हस् + शतृ, १.१) |
| इव | इव (अव्ययः) |
| जाने | जाने (√ज्ञा लट् उ.पु. ) |
| त्वां | त्वद् (२.१) |
| प्रीतिसंयुक्तं | प्रीति–संयुक्त (√सम्-युज् + क्त, २.१) |
| तुष्येस् | तुष्येः (√तुष् विधिलिङ् म.पु. ) |
| त्वं | त्वद् (१.१) |
| येन | यद् (३.१) |
| केनचित् | कश्चित् (३.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| अ | थो | वा | च | भ | र | द्वा | जो |
| भ | र | तं | प्र | ह | स | न्नि | व |
| जा | ने | त्वां | प्री | ति | सं | यु | क्तं |
| तु | ष्ये | स्त्वं | ये | न | के | न | चित् |