२.८५.३४

अनुजग्मुश्च तं सर्वे मन्त्रिणः सपुरोहिताः ।
बभूवुश्च मुदा युक्ता तं दृष्ट्वा वेश्म संविधिम् ॥

अन्वयः

सपुरोहिताः along with priests, सर्वे all, मन्त्रिणः ministers, तम् that Bharata, अनुजग्मुश्च followed, तम् संविधिम् that arrangement, दृष्ट्वा having seen all over, मुदा full of joy, युक्ताः filled with बभूवुश्च became.

M N Dutt

Permitted by the Maharsi, Kaikeyi's son, Bharata, entered that mansion abounding in gems. And he was followed by the counsellors and the priests; and the latter beholding the arrangements of the palace, were filled with delight.

Summary

All the ministers, priests followed him and were glad to see the arrangement in that mansion.

पदच्छेदः

अनुजग्मुश्अनुजग्मुः (√अनु-गम् लिट् प्र.पु. बहु.)
(अव्ययः)
तंतद् (२.१)
सर्वेसर्व (१.३)
मन्त्रिणःमन्त्रिन् (१.३)
सपुरोहिताः (अव्ययः)–पुरोहित (१.३)
बभूवुश्बभूवुः (√भू लिट् प्र.पु. बहु.)
(अव्ययः)
मुदामुद् (३.१)
युक्तास्युक्त (√युज् + क्त, १.३)
तंतद् (२.१)
दृष्ट्वादृष्ट्वा (√दृश् + क्त्वा)
वेश्मसंविधिम्वेश्मन्–संविधि (२.१)

छन्दः

अनुष्टुप् [८]

छन्दोविश्लेषणम्

नु ग्मुश्च तं र्वे
न्त्रि णःपु रोहि ताः
भू वुश्चमु दा यु क्ता
तं दृ ष्ट्वा वेश्म संवि धिम्