अन्वयः
भरतः Bharata, प्राञ्जलिः with folded palms (in reverence), तपोधनम् who has benance as his wealth (sage), तम् him, इदम् this, प्रत्युवाच replied, भगवन् O venerable one, भगवद्भयात् for fear of you, ससैन्यः with army, नोपयातोऽस्मि did not approach.
M N Dutt
Bharata replied to him, saying, “I had not come accompanied with my forces, from fear of you, O reverend Sir.”
Summary
With folded palms (in reverence), Bharata said to sage Bharadwaja whose penance was his wealth: I did not approach you with the army for fear of you, O venerable one.
पदच्छेदः
| भरतः | भरत (१.१) |
| प्रत्युवाचेदं | प्रत्युवाच (√प्रति-वच् लिट् प्र.पु. एक.)–इदम् (२.१) |
| प्राञ्जलिस् | प्राञ्जलि (१.१) |
| तं | तद् (२.१) |
| तपोधनम् | तपोधन (२.१) |
| ससैन्यो | स (अव्ययः)–सैन्य (१.१) |
| नोपयातो | न (अव्ययः)–उपयात (√उप-या + क्त, १.१) |
| ऽस्मि | अस्मि (√अस् लट् उ.पु. ) |
| भगवन् | भगवत् (८.१) |
| भगवद्भयात् | भगवत्–भय (५.१) |
छन्दोविश्लेषणम्
| १ | २ | ३ | ४ | ५ | ६ | ७ | ८ |
|---|
| भ | र | तः | प्र | त्यु | वा | चे | दं |
| प्रा | ञ्ज | लि | स्तं | त | पो | ध | नम् |
| स | सै | न्यो | नो | प | या | तो | ऽस्मि |
| भ | ग | व | न्भ | ग | व | द्भ | यात् |